Van welk gezegde zijn hier de klinkers weggelaten? ( Mtdmntldrlfdbdkkn )?
Het gezegde waarvan hier de klinkers zijn weggelaten is: “Met de mantel der liefde bedekken.”
Dit gezegde wordt vaak gebruikt om aan te geven dat iemand iets verbloemt of verhult uit liefde of mededogen. Het betekent dat je de fouten of tekortkomingen van iemand bedekt met liefde en begrip, in plaats van ze aan de kaak te stellen.
Het kan ook betekenen dat je iets door de vingers ziet of door de mantel der liefde bedekt, omdat je iemand graag mag of hem of haar niet wil kwetsen. Het kan een vorm van vergevingsgezindheid of mededogen uitdrukken.
Dus, als iemand zegt dat ze iets “met de mantel der liefde bedekken”, betekent dit dat ze iets door de vingers zien of iets verbloemen uit liefde of mededogen. Het is een manier om begrip en compassie te tonen voor de fouten of tekortkomingen van anderen.