hoe heet een chinees gestoomd broodje gevuld met vlees Bapao ?
In de meeste delen van China en Indonesië zijn twee soorten te vinden: Dàbāo (大 包, “groot broodje”), ongeveer 10 cm (3,9 inch) in diameter, afzonderlijk geserveerd en meestal gekocht om mee te nemen. Het andere type, Xiǎobāo (, “klein broodje”), is ongeveer 5 cm (2,0 inch) breed en wordt vaak gegeten in restaurants, maar kan ook worden gekocht voor afhaalmaaltijden. Elke bestelling bestaat uit een stomer met tussen de drie en tien stuks. Er is een kleine braadpan voorzien om de bouzi in te dippen voor azijn of sojasaus, die beide in flessen aan tafel verkrijgbaar zijn, samen met verschillende soorten chilipasta, knoflook, oliën of marinades, verse koriander en sjalotten, sesamolie en andere smaakstoffen . Het is populair in heel China en heeft via de Chinese diaspora zijn weg gevonden naar de keukens van veel andere landen.
hee hoe heet een chinees gestoomd broodje gevuld met vlees Bapao ?
Geschreven verslagen uit de Song-dynastie tonen de term baozi die wordt gebruikt voor gevulde broodjes. Vóór de Noordelijke Song-dynastie (960-1279) werd het woord mantou gebruikt om te verwijzen naar zowel gevulde als ongevulde broodjes.
Volgens de legende is de gevulde bozi een variant van de manta, uitgevonden door de militaire strateeg Zhuge Liang.
Na verloop van tijd verwees mantou alleen naar ongevulde broodjes in het Mandarijn en sommige varianten van het Chinees, hoewel de Wu Chinese talen mantou bleven gebruiken om te verwijzen naar zowel gevulde als ongevulde broodjes. [citaat vereist]