“Hij doet moeilijk” is a common phrase in Dutch that translates to “He’s being difficult” in English. This expression is often used to describe someone who is causing trouble or making a situation more complicated than it needs to be.
The phrase is typically used in a lighthearted or joking manner, and can be directed towards friends, family members, or colleagues who are being stubborn or uncooperative. It may also be used to describe someone who is being overly cautious or hesitant in making a decision.
In some contexts, “hij doet moeilijk” can also refer to someone who is being overly sensitive or easily offended. This could be in response to criticism or feedback, or in a situation where someone is feeling overwhelmed or stressed.
Overall, “hij doet moeilijk” is a versatile phrase that can be used in a variety of situations to convey frustration, annoyance, or exasperation with someone’s behavior. It is a common expression in Dutch-speaking countries and is often used in everyday conversation.